littrans
health
60
首页 健康 大千世界 校友
师生

旅游摄影

关于本网

译於教师节

《师说》第一段 

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也

-(韩愈

On Teachers

Scholars since ancient time all have teachers.  A teacher is the one who passes on what is right and wrong, imparting knowledge and skills , and solving doubts. People are not born with knowledge, who  could claim not having any doubts? Should one refuse to be instructed by teachers he would remain muddleheaded and his doubts would stay unsolved. 

Men born before me know the truth ahead of me, I respect them as my teachers; those born after me may also know the truth before me, likewise I respect them as teachers . It is the truth that I am seeking. Do I need to know whether my teacher was born earlier or later than me? Thus wherever the truth exists, there are teachers for me over there,  no matter whether they are nobles or the humble, whether they are old or young.

-Han Yu (Tang Dynasty)   

【作者简介】韩愈(768—8241225日),"唐宋八大家"之首,与柳宗元并称"韩柳",有"文章巨公"和"百代文宗"之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称"千古文章四大家"。在旧《广东通志》中被称为"广东古八贤"之一。 他提出的"文道合一"、"气盛言宜"、"务去陈言"、"文从字顺"等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

- 原载 《海外南开人》109期

8

南开校友/世界华人华侨朋友信息交流平台

newyearwish


| Contact 联系< | Last Revised 09/08/2020 |
©2008-2020 NKENGLISH65, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM