alumniemblem
health
60
首页 健康 大千世界 校友
师生

旅游摄影

关于本网

zyy

沁园春
- 题潮阳张许二公庙

作者:文天祥(1236-1283)

沁园春
- 题潮阳张许二公庙

文天祥  

为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。
骂贼张巡,爱君许远,留取声名万古香。
后来者,无二公之操,百炼之钢。
人生翕歘云亡。
好烈烈轰轰做一场。

使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木赛鸦几夕阳。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。  

To the tune of Qinyuanchun
- Written at the Temple of Zhang Xun and Xu Yuan

by Wen Tianxiang (1236-1283)

东山 译

Sons chose to die for filial piety,
Ministers willing to give their lives for allegiance.
I am willing to die for both!  
Our sacred land is torn in pieces,
Moral integrity is rarely found among officials,
Loyalty and righteousness missing for His Majesty.
They have lost unyielding and upright virtues.
Zhang Xun condemned the rebels, Xu Yuan died for loyalty to the Emperor,
Their names are remembered forever in history.
Those who came after them Lack the loyal zeal
And the character unbending as tempered steel.
Life like a flame flash passes away soon,
A man should do something spectacular, shine or rain.

If Zhang and Xu had betrayed the country, And succumbed to the foe,
They would have been reviled,
And never be crowned in history with glory.
Their temple deep and serene,
Their statues are dignified and awe-inspiring.
The crows and the setting sun witness all for years.
Near this post-house,
Should a traitor pass by the temple,
Let him open his eye and look back on his treachery!

(原载《海外南开人》138期,2/28/2019)

classicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdivider

8
南开校友/各界朋友信息交流网站

newyearwish

| Contact 联系 | Last Revised 09/03/2020 |
©2008-2017 NKENGLISH65, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM