`
changcheng
海外南开人
60
首? 健康 大千世界 校友
?生

旅游?影

?于本网

老外中英文混杂大喊:my god,我想回中国!

《文学城网》 December 31, 2019

 

见多了讲中文时夹杂英语的中国人,你见过讲英语时夹杂着中文的外国人吗?

  今天,就有这样一个澳大利亚人@萌叔大卫老师 火了,他在短视频平台分享了一段自己回到澳大利亚后的视频,抱怨生活很不方便,讲英文的过程中,中文不断“乱入”的画面逗乐了不少网友。

  截止目前,这段视频已有10万评论,160万点赞。

  1

  浏览@萌叔大卫老师 的社交媒体可以发现,他来中国已经10多年了,目前在内蒙古担任英语老师,除了偶尔发布关于英语的内容,他也会分享一些自己的经历感想。

  昨天(29日)的这段视频中,@萌叔大卫老师 分享了自己在澳大利亚的近况,称可能是在中国待久了,回到澳大利亚后总有一种reverse culture shock(逆向文化冲击):

  “I came to Australia, it's very不方便,you know,如果你在中国不想开车,You can ride a bike,take subway,但是在这儿,啥都没有,如果你没有车,你就死了,没有滴滴,you can't go anywhere”;

  “这里的uber,我的妈呀,一公里差不多20澳币,合人民币100多,我靠……”

  2

  “我去趟银行要一个多小时,在中国随便坐个什么噔噔噔,so quick”;

  接着,他还吐槽起了吃东西这一点:在中国,晚上我跟我媳妇饿了,we just 点美团或者饿了么or something,这儿?我靠,啥都没有,you have to go to the supermarket or你just死了……

  @萌叔大卫老师 认为,澳大利亚真的特别漂亮,但是“生活在澳大利亚这样的地方特别不方便,很贵,特别是对像我这样在中国待了很久的人,你们中国人真的特别幸运。”、“my god,我真的希望快点回去。”

  今天上午,这段视频在抖音平台上进入了热搜,不少网友调侃:一句“我靠”太有灵魂了;

3

  4

4

    还有网友表示,仿佛看到未来英语的样子;

  6

  值得一提的是,在这段视频走红后,也有网友认为,博主故意发布贬低澳洲的视频博关注。

7  

  对此,他回应道:我爱澳洲,但澳洲生活方便方面不如中国这是事实,我也爱中国(我的第二故乡)。

  他还表示,有很多人会用一句“中国不自由”来反驳你夸中国的任何内容,但“这个词究竟是什么意思?究竟包含什么样的内容?对我来说,我只关注方便和轻松。”

  8


1

CHINESE 一字是由如下字的字首组成的:
Confident (有信心)、
Honest (诚实)、
Intelligent (有智慧)、
Noble (高尚)、
Excellent (卓越)、
Sympathetic (有同情心)、
Elegant (优雅)
把以上这些英文字的第一个字母放一起就是:CHINESE ━ 中国人

classicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdivider

tiantanshanghai

南开校友及各界朋友信息交流网站

newyearwish

| Contact 联系 | Last Revised 04/21/2020 |
©2008-2020 OURENGLISH, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM